Presider: Christ calls us his friends and commands us to love one another. Let us show that love by the sincerity of our prayers today.
>>> Si Jesukristo ha agang hit amigu-na yan ha tago’ hit para ta fanagoli’e’ unu yan otro. Nihi ya ta na’annok enao na ginefli’e’ gi sinseru na tinayuyot-ta pa’go na ha’ani.
1.For the holy Catholic Church, that by living the new commandment of love we may bring God to all people, we pray.
>>> Para i santos na Gima’Yu’us Katoliku, para u fankinenne’ i taotao siha guatu gi as Yu’us sa’ pot i madalalalaki i nuebu na tinago’ put ginefli’e’, ta fanmanayuyot.
2. For those who hold public office in our nation, and in the Commonwealth that they may be guided by God’s grace to serve us with honesty and impartiality, we pray.
>>> Para i manma’gas-ta, kosa ki u fanginiha ni grasian Yu’us para u setbe parehu todu i taotao siha gi minagahet, ta fanmanayuyot.
3. For the celebration of the Feast of San Isidro on Rota, that Isidro Ogumoro and the parishioners will be lead by the Holy Spirit to be faithful disciples of Christ, we pray.
>>> Para i selebrasion i Fiestan San Isidro giya Luta, kosa ki si Pali’ Isidro Ogumoro yan i taotao siha u fanginiha ni Espiritu Santo para u fanfi’et na disipulon i Kristo, ta fanmanayuyot.
4. For the coming of the Holy Spirit to renew our community, especially those receiving the Sacrament of confirmation, that his gifts will give us renewed apostolic zeal, we pray.
>>> Para u fatto di nuebu i Espiritu Santo gi taotao siha, espesiatmente ayu siha i marisibi i Sakramenton Konfitmasion, yan para u na’i hit animu gi che’ cho’ i manapostoles, ta fanmanayuyot.
5. For married people, that, each day through joy and sorrow, they may take to heart the Lord’s command to love one another, we pray.
>>> Para i mangasao, kosa ki kada dia gi minagof yan gi trinisti, u makomprende i tinago i Saina para ta fanaguaiya unu yan otro, ta fanmanayuyot.
6. For the special people and those who care for them and for the sick in mind or heart or flesh and for those who help to make them whole, we pray.
>>> Para i manespesiat na taotao yan ayu i umasisiste siha, yan para i manmalangu gi hinasso yan gi tataotao yan i mampininiti korason-nia, ta fanmanayuyot.
7. For our departed brothers and sisters, that God may grant them an eternal home through the Masses and prayers of the Church, we pray.
>>> Para i manmatai na mane’lu-ta, kosa ki u fannina’i as Yu’us ni taihinekkok na gima’-niha ginen i Misa siha yan i tinayuyot i Gima’yu’us, ta fanmanayuyot.
Presider: Father, receive our prayers with that same love with which you sent your Son to be the sacrifice who takes away our sins. We ask this, through Christ our Lord. R. Amen.
>>> Tata, risibi i tinayuyot-mami taiguihi na ginefli’e’ anai un na’hanao i Lahi-mu para u masakrifika para u funas i isao-mami. In gagagao este, ginen i Kristo i Sainan-mami. R. Amen.