Presider: Let us make our prayers to the Father, asking him to renew the cleansing and healing grace of his Son in our world today.
- For the Church of God in every place, that she may shine forth as a community of reconciliation, we pray.
- That the gospel message of repentance and the good news of justice may touch their hearts of the leaders who are involved in a war so that peace may be secured, we pray.
- For those who have neglected the sacraments, that they may return to the healing peace of personal confession, we pray.
- Let us pray for the Order of Augustinian Recollects for the success of their upcoming Provincial Chapter, and that their Capitulars may do everything for the glory of God’s name and the good of the Church and of their Order, we pray.
- For husbands and wives as they celebrate World Marriage Day that they embrace and love one another, we pray.
- For the sick, on this World Day of Prayer for the Sick, that they experience comfort in their suffering and receive speedy recovery, we pray.
- That the healing grace of God may purify those who have died, we pray.
Presider: God our Father, your gifts of healing and peace encourage us in our prayers. Grant what we seek in faith, through Christ our Lord. Amen.
UNIVERSAL PRAYERS (Chamorro)
Presider: Maila’ ya ta fanmanayuyot gi as Yu’us Tata, ta faisen gue’ para u renueba i numana’gasgas yan numana’homlo’ na grasian i Lahi-ña pa’go guini gi tano’-ta.
- Para i Gima’Yu’us gi todu i tano’, para u annok ma’lak na guiya i kumunida ni muna’guaguaha inafa’maolek, ta fanmanayuyot.
- Kosa ki i mensahen i ebanghleio para sinetsot yan i maolek na notisian hustisia u tulaika i korason i manma’gas ni ti mana’akomprende kosa ki u guaha pas, ta fanmanayuyot.
- Para ayu siha i ti marisisibi i sakramento, kosa ki u mabira siha tatte ya u marisibi i sakramenton konfesion, ta fanmanayuyot.
- Para i mamale’ Augustinian Recollects gi preparasion i Provincial Chapter, kosaki todu i ministron-niha para i glorian Yu’us yan para i minoalek i Gima’Yu’us yan i kumindad-niha, ta fanmanayuyot.
- Para i manasagua pa’go guini gi Ha’anen Manasagua, kosa ki u fan atotktok yan u fanaguaiya todu i tiempo, ta fanmanayuyot.
- Kosa ki i manmalangu guini i Ha’anen Tinayuyot para i manmalanngu, u fanmakonsuela gi pinadesen-ñiha yan u fanlachadek homlo’, ta fanmanayuyot.
- Kosa ki i na’homlo’ na grasia Yu’us u na’fangasgas i anten i manmatai, ta fanmanayuyot.
Presider: Yu’us Tatan-mami, ha nana’i ham animu i na’homlo’ yan i mannana’i pas na rigalu-mu para in fanmanayuyot. Na’i ham ni ayu i in espipiha gi hinenggen-mami, ginen i Kristo i Sainan-mami. Amen.